15 Romantic Japanese phrases
Use it when you want to express your feelings in Japanese to a shopkeeper or someone who gives you directions 🙂
When you want to ask for a name
Ask for the name of the person you’re interested in 🙂
名前 を 聞いても いいですか?(May I ask your name?)
[namae wo kiitemo iidesuka?]
Slightly lighter expression
名前 を 聞いても いい?(May I ask your name?)
[namae wo kiitemo ii?]
It is best to use it after getting to know the other person well
Slightly heavier expression
お名前 を 伺っても よろしいでしょうか?(May I ask your name?)
[onamae wo ukagattemo yoroshiidesyouka?]
It is a very polite expression, but it may not be a phrase suitable for romance
When you want to ask for someone’s contact information or if they are on a social networking site
Use it when you want to know the contact information of the person you are interested in 🙂
When you want to ask for contact information
連絡先 を 聞いても いいですか?(May I ask for your contact information?)
[renrakusaki wo kiitemo iidesuka?]
Slightly lighter expression
連絡先 を 聞いても いい?(May I ask for your contact information?)
[renrakusaki wo kiitemo ii?]
It is best to use it after getting to know the other person well
Slightly heavier expression
ご連絡先 を お伺いしても よろしいでしょうか?(May I ask for your contact information?)
[gorenrakusaki wo oukagaishitemo yoroshiidesyouka?]
It is a very polite expression, but it may not be a phrase suitable for romance
When you want to ask someone if they are on social media
______ を やっていますか?(Are you on ______?)
[______ wo yatteimasuka?]
______ の アカウント は 持っていますか?(Do you have a ______ account?)
[______ no akaunto ha(wa) motteimasuka?]
Slightly lighter expression It is best to use it after getting to know the other person well
______ を やってる?(Are you on ______?)
[______ wo yatteru?]
______ の アカウント は 持ってる?(Do you have a ______ account?)
[______ no akaunto ha(wa) motteru?]
Slightly heavier expression
______ の アカウント は お持ちですか?(Do you have a ______ account?)
[______ no akaunto ha(wa) omothidesuka?]
When you want to praise the other person
Use it when you want to give a compliment 🙂
When complimenting someone’s name
素敵な 名前ですね。(That’s a nice name.)
[sutekina namaedesune]
いい名前ですね。(That’s a nice name.)
[iinamaedesune]
Slightly lighter expression It is best to use it after getting to know the other person well
素敵な 名前だね。(That’s a nice name.)
[sutekina namaedane]
いい 名前だね。(That’s a nice name.)
[ii namaedane]
When complimenting someone’s clothing
かわいい服 を 着ていますね。(You’re wearing cute clothes.)
[kawaiifuku wo kiteimasune]
かっこいい服 を 着ていますね。(You’re wearing cool clothes.)
[kakkoiifuku wo kiteimasune]
とても 似合っていますね。(It suits you very well.)
[totemo niatteimasune]
Slightly lighter expression It is best to use it after getting to know the other person well
かわいい服 を 着てるね。(You’re wearing cute clothes.)
[kawaiifuku wo kiterune]
かっこいい服 を 着てるね。(You’re wearing cool clothes.)
[kakkoiifuku wo kiterune]
※These can be used to compliment things other than clothing
とても 似合ってるね。(It suits you very well.)
[totemo niatterune]
Even lighter expression
めっちゃ 似合ってる。(It suits you very well.)
[mettya niatteru]
When you want to ask for a date
Good luck asking someone you are interested in out on a date!
散歩 に 行きませんか?(Why don’t you go for a walk?)
[sanpo ni ikimasenka?]
一緒に 食事に 行きませんか?(Would you like to go to dinner/lunch?)
[issyoni syokujini ikimasenka?]
今日 は 楽しかったです。また 近いうちに 会いたいです。(I had fun today. I want to see you again soon.)
[kyou ha tanoshikattadesu mata thikaiuthini asobhitaidesu]
Slightly lighter expression It is best to use it after getting to know the other person well
散歩 に 行かない?(Why don’t you go for a walk?)
[sanpo ni ikanai?]
一緒に 食事に 行かない?(Would you like to go to dinner/lunch?)
[issyoni syokujini ikanai?]
Even lighter expression
ご飯 行かない?(Would you like to go to dinner/lunch?)
[gohan ikanai?]
今日 は 楽しかった。また 近いうちに 会いたい。(I had fun today. I want to see you again soon.)
[kyou ha tanoshikatta mata thikaiuthini asobhitai]
When you want to tell that person how you feel
I teach Japanese phrases, but your feelings should be conveyed even without Japanese 🙂
好きです。(I like you.)
[sukidesu]
Slightly lighter expression It is best to use it after getting to know the other person well
好きだよ。(I like you.)
[sukidayo]
私 と 付き合ってくれませんか?(Will you go out with me?)
[watashi to tukiattekuremasenka?]
あなた に 一目惚れしました。(I fell in love with you at first sight.)
[anata ni hitomeboreshimashita]
Let’s do our best to convey our feelings!



コメント