【Ordinary Conversation】Expressing gratitude in Japanese

Ordinary Conversation

In this article, I will explain the Japanese expressions to convey gratitude, which are essential when staying in Japan 🙂

I want to express my gratitude in Japanese, but there are many phrases and I’m not sure which one to use

That’s right, various phrases are used depending on the timing and the relationship with the other person

Is it true that sometimes in Japanese culture, people apologize when they want to express gratitude?

You know well. Today, I will explain the phrases of gratitude, including this aspect!

10 selected phrases of gratitude

ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)

This is the most common and polite way of expressing gratitude in Japanese. It can be used in any situation, formal or informal.

example sentence

  1. ご協力いただきありがとうございます
    (Gokyouryoku itadaki arigatou gozaimasu.)
    Thank you for your cooperation.
  2. お礼の言葉もありません。本当にありがとうございます
    (Orei no kotoba mo arimasen. Hontou ni arigatou gozaimasu.)
    I don’t have the words to express my gratitude. Thank you so much.
  3. 今回の成功はあなたのおかげです。ありがとうございます
    (Konkai no seikou wa anata no okage desu. Arigatou gozaimasu.)
    This success is thanks to you. Thank you.
  4. お祝いの言葉をいただきありがとうございます
    (Oiwai no kotoba o itadaki arigatou gozaimasu.)
    Thank you for your congratulatory words.
  5. このプレゼントはとても嬉しいです。ありがとうございます
    (Kono purezento wa totemo ureshii desu. Arigatou gozaimasu.)
    I am so happy with this gift. Thank you.

どうもありがとう (Doumo arigatou)

This is a more casual way of saying thank you, and is commonly used among friends and family.

example sentence

  1. このプレゼント、とても嬉しい。どうもありがとう
    (Kono purezento, totemo ureshii. Doumo arigatou.)
    This gift makes me very happy. Thank you very much.
  2. 今日はお世話になりました。どうもありがとうございました
    (Kyou wa osewa ni narimashita. Doumo arigatou gozaimashita.)
    I appreciate your help today. Thank you very much.
  3. お礼を言いたくて電話をしました。どうもありがとうございました
    (Orei wo iitakute denwa wo shimashita. Doumo arigatou gozaimashita.)
    I wanted to express my thanks, so I called you. Thank you very much.
  4. 彼女の手作りケーキ、美味しかった。どうもありがとう
    (Kanojo no tezukuri keeki, oishikatta. Doumo arigatou.)
    Her homemade cake was delicious. Thank you very much.
  5. このお土産、とても素敵だね。どうもありがとう
    (Kono omiyage, totemo suteki dane. Doumo arigatou.)
    The souvenir is very nice. Thank you very much.

“doumo arigatou” is a casual expression of gratitude, and may not be appropriate in formal situations.

お礼申し上げます (Orei moushiagemasu)

This is a very formal way of expressing gratitude, and is typically used in business settings or formal occasions.

example sentence

  1. 先日はお世話になりました。お礼申し上げます
    (Senjitsu wa osewa ni narimashita. Orei moushiagemasu.)
    Thank you for your help the other day.
  2. この度は大変お世話になりました。お礼申し上げます
    (Kono tabi wa taihen osewa ni narimashita. Orei moushiagemasu.)
    Thank you very much for your help this time.
  3. お祝いの言葉、ありがとうございます。お礼申し上げます
    (Oiwai no kotoba, arigatou gozaimasu. Orei moushiagemasu.)
    Thank you for your congratulatory message.
  4. お心遣い、本当にありがとうございます。お礼申し上げます
    (Okokorozukai, hontou ni arigatou gozaimasu. Orei moushiagemasu.)
    Thank you very much for your kindness.
  5. この素敵な贈り物、ありがとうございます。お礼申し上げます
    (Kono suteki na okurimono, arigatou gozaimasu. Orei moushiagemasu.)
    Thank you for this wonderful gift.

ご厚意に感謝いたします (Go koui ni kansha itashimasu)

This phrase expresses a deep sense of gratitude towards someone who has shown kindness or generosity towards you.

example sentence

  1. ご厚意に感謝いたします。この機会を与えていただき、ありがとうございます。
    (Go kou-i ni kansha itashimasu. Kono kikai wo ataete itadaki, arigatou gozaimasu.)
    I appreciate your kindness. Thank you very much for giving me this opportunity.
  2. 今回は本当にご厚意に感謝いたします
    (Konkai wa hontou ni go kou-i ni kansha itashimasu.)
    I truly appreciate your kindness this time.
  3. ご厚意に深く感謝いたします。大変助かりました。
    (Go kou-i ni fukaku kansha itashimasu. Taihen tasukarimashita.)
    I deeply appreciate your kindness. It was a great help.
  4. ご厚意に感謝いたします。ありがとうございました。
    (Go kou-i ni kansha itashimasu. Arigatou gozaimashita.)
    I appreciate your kindness. Thank you very much.
  5. ご厚意に心より感謝申し上げます
    (Go kou-i ni kokoro yori kansha moushiagemasu.)
    I express my heartfelt gratitude for your kindness.

心より感謝いたします (Kokoro yori kansha itashimasu)

This phrase translates to “I sincerely appreciate” and is often used in formal or emotional situations.

example sentence

  1. 心より感謝いたします
    (Kokoro yori kansha itashimasu.)
    I sincerely appreciate it.
  2. 今回の支援に対し、心より感謝いたします
    (Konkai no shien ni taishi, kokoro yori kansha itashimasu.)
    I sincerely appreciate the support this time.
  3. お忙しい中、ご対応いただきありがとうございます。心より感謝いたします
    (Oisogashii naka, gottaiou itadaki arigatou gozaimasu. Kokoro yori kansha itashimasu.)
    Thank you very much for your response despite your busy schedule. I truly appreciate it.
  4. この度は、大変お世話になりました。心より感謝いたします
    (Kono tabi wa, taihen osewa ni narimashita. Kokoro yori kansha itashimasu.)
    Thank you very much for your help this time. I truly appreciate it.
  5. ご好意に甘えて、ありがとうございます。心より感謝いたします
    (Gokou ni amaete, arigatou gozaimasu. Kokoro yori kansha itashimasu.)
    Thank you for your kindness. I truly appreciate it.

助かりました (Tasukarimashita)

This phrase expresses gratitude for someone who has helped you out in a difficult situation.

example sentence

  1. 今日のレッスンで教えていただいたこと、とても役に立ちました。本当に助かりました
    (Kyou no ressun de oshiete itadaita koto, totemo yaku ni tachimashita. Hontou ni tasukarimashita.)
    The things you taught me in today’s lesson were very helpful. Thank you, it really helped me out.
  2. あなたのおかげで、プロジェクトが順調に進んでいます。本当に助かりました
    (Anata no okage de, purojekuto ga junchou ni susunde imasu. Hontou ni tasukarimashita.)
    Thanks to you, the project is progressing smoothly. Thank you, it really helped me out.
  3. 交通渋滞に巻き込まれて遅刻しそうだったけど、あなたが車で迎えに来てくれて助かりました
    (Koutsuu juutai ni makikomarete chikoku shisou datta kedo, anata ga kuruma de mukae ni kite kurete tasukarimashita.)
    I was about to be late because I got caught in traffic congestion, but you picked me up by car and saved me. Thank you, it really helped me out.
  4. 試験の前に教えてくれた勉強法、役に立ちました。助かりました
    (Shiken no mae ni oshiete kureta benkyouhou, yaku ni tachimashita. Tasukarimashita.)
    The study method you taught me before the exam was helpful. Thank you, it really helped me out.
  5. 締め切りまで時間がなく、困っていたところ、あなたが手伝ってくれて助かりました
    (Shimekiri made jikan ga nakute, komatteita tokoro, anata ga tetsudatte kurete tasukarimashita.)
    I was in trouble because there was no time left until the deadline, but you helped me and saved me. Thank you, it really helped me out.

おかげさまで (Okagesama de)

This phrase expresses gratitude to someone for their help or support in achieving something.

example sentence

  1. おかげさまで、無事に試験に合格しました。
    (Okagesamade, buji ni shiken ni goukaku shimashita.)
    Thanks to you, I passed the exam safely.
  2. このプロジェクトの成功はあなたのおかげです。
    (Kono purojekuto no seikou wa anata no okage desu.)
    The success of this project is thanks to you.
  3. 今回の旅行はあなたのおかげで楽しめました。
    (Konkai no ryokou wa anata no okage de tanoshimemashita.)
    Thanks to you, I enjoyed this trip.
  4. この仕事は、あなたのおかげでうまく進んでいます。
    (Kono shigoto wa, anata no okage de umaku susunde imasu.)
    Thanks to you, this job is progressing well.
  5. あなたのアドバイスのおかげで、問題が解決できました。
    (Anata no adobaisu no okage de, mondai ga kaiketsu dekimashita.)
    Thanks to your advice, the problem was solved.

ありがたい (Arigatai)

This phrase expresses a sense of gratitude for something that is considered valuable or precious.

example sentence

  1. 彼女が毎日食事を作ってくれるのは本当にありがたいことだ。
    (Kanojo ga mainichi shokuji wo tsukutte kureru no wa hontou ni arigatai koto da.)
    English: It’s really grateful that she makes meals for me every day.
  2. 先生が私に時間を割いてくれるのはありがたいことだと思います。
    (Sensei ga watashi ni jikan wo saite kureru no wa arigatai koto da to omoimasu.)
    English: I think it’s grateful that the teacher spends time on me.
  3. この暑い夏にエアコンがあることは本当にありがたいです。
    (Kono atsui natsu ni eakon ga aru koto wa hontou ni arigatai desu.)
    English: It’s really grateful to have air conditioning in this hot summer.
  4. 友達が助けてくれたおかげで、試験に受かることができました。本当にありがたいです。
    (Tomodachi ga tasukete kureta okage de, shiken ni ukaru koto ga dekimashita. Hontou ni arigatai desu.)
    English: Thanks to my friend’s help, I was able to pass the exam. I’m really grateful.
  5. この機会を与えていただいたことは、私にとって本当にありがたいことです。
    (Kono kikai o ataete itadaita koto wa, watashi ni totte hontou ni arigatai koto desu.)
    English: It’s really grateful for me to have been given this opportunity.

(手間をかけて)すみません (Tema wo kakete sumimasen)

This phrase expresses gratitude for someone who has gone out of their way to help you, and also apologizes for.

example sentence

  1. すみません、手伝ってくださってありがとうございます。
    (Sumimasen, tetsudatte kudasatte arigatou gozaimasu.
    I’m sorry and thank you for helping me.)
  2. 今回は本当に助かりました。すみません、お礼が言いたいです。
    (Konkai wa hontou ni tasukarimashita. Sumimasen, orei ga iitai desu.
    You really saved me this time. I’m sorry, I want to thank you.)
  3. すみません、わざわざお越しいただいてありがとうございます。
    (Sumimasen, wazawaza okoshi itadatte arigatou gozaimasu.
    I’m sorry and thank you for coming all this way.)
  4. すみません、手間をかけてしまいました。感謝しています。
    (Sumimasen, tema wo kakete shimaimashita. Kansha shite imasu.)
    I’m sorry for causing you trouble. I appreciate it.
  5. すみません、お心遣いありがとうございます。
    (Sumimasen, okokorozukai arigatou gozaimasu.
    I’m sorry and thank you for your thoughtfulness.)

いただきます (Itadakimasu)

This phrase is often used before meals to express gratitude for the food that is being served, and to acknowledge the effort that went into preparing it.

example sentence

いただきます! (Itadakimasu)

In Japanese, there are many phrases to express gratitude like this, but rather than mastering all of them, it is important to convey the feeling of “thank you”, so let’s start by mastering the simple ones first 🙂

は~い!

コメント